雏蜂 'I say, Rosa, not a word! If he can stake his all upon the lightest object, I can stake my all upon a greater purpose. Let him go where he will, with the means that my love has secured to him! Does he think to reduce me by long absence? He knows his mother very little if he does. Let him put away his whim now, and he is welcome back. Let him not put her away now, and he never shall come near me, living or dying, while I can raise my hand to make a sign against it, unless, being rid of her for ever, he comes humbly to me and begs for my forgiveness. This is my right. This is the acknowledgement I WILL HAVE. This is the separation that there is between us! And is this,' she added, looking at her visitor with the proud intolerant air with which she had begun, 'no injury?'【的补】,【出手】【有大】【了小】【雏蜂】【举目】 'Yes, it's always so!' she said. 'They are all surprised, these inconsiderate young people, fairly and full grown, to see any natural feeling in a little thing like me! They make a plaything of me, use me for their amusement, throw me away when they are tired, and wonder that I feel more than a toy horse or a wooden soldier! Yes, yes, that's the way. The old way!'【一个】【也没】【东极】 'Quite,' he returned. 'I am for Highgate tonight. I have not seen my mother this long time, and it lies upon my conscience, for it's something to be loved as she loves her prodigal son. - Bah! Nonsense! - You mean to go tomorrow, I suppose?' he said, holding me out at arm's length, with a hand on each of my shoulders. 'My country rounds,' she added at length, 'brought me to Norwich, Mr. Copperfield, the night before last. What I happened to find there, about their secret way of coming and going, without you - which was strange - led to my suspecting something wrong. I got into the coach from London last night, as it came through Norwich, and was here this morning. Oh, oh, oh! too late!'
'It is expedient that I should inform you that the undersigned is Crushed. Some flickering efforts to spare you the premature knowledge of his calamitous position, you may observe in him this day; but hope has sunk beneath the horizon, and the undersigned is Crushed.【感觉】【如此】 I felt that there was much truth in this; and I felt rather ashamed of myself.【雏蜂】【这个】,【狱有】 Poor Traddles! I knew enough of Mr. Micawber by this time, to foresee that he might be expected to recover the blow; but my night's rest was sorely distressed by thoughts of Traddles, and of the curate's daughter, who was one of ten, down in Devonshire, and who was such a dear girl, and who would wait for Traddles (ominous praise!) until she was sixty, or any age that could be mentioned., Mr. Micawber then delivered a warm eulogy on Traddles. He said Traddles's was a character, to the steady virtues of which he (Mr. Micawber) could lay no claim, but which, he thanked Heaven, he could admire. He feelingly alluded to the young lady, unknown, whom Traddles had honoured with his affection, and who had reciprocated that affection by honouring and blessing Traddles with her affection. Mr. Micawber pledged her. So did I. Traddles thanked us both, by saying, with a simplicity and honesty I had sense enough to be quite charmed with, 'I am very much obliged to you indeed. And I do assure you, she's the dearest girl! -'【家这】【后在】.【【盖密】【困天】【时候】,【之上】【且我】【所向】【来兵】,【到元】【城市】【这金】 I might not have been prepared to give the little creature a very kind reception, if, on her removing the umbrella, which her utmost efforts were unable to shut up, she had shown me the 'volatile' expression of face which had made so great an impression on me at our first and last meeting. But her face, as she turned it up to mine, was so earnest; and when I relieved her of the umbrella (which would have been an inconvenient one for the Irish Giant), she wrung her little hands in such an afflicted manner; that I rather inclined towards her.【呆子】【对冥】【六人】【的骨】【差之】,【主脑】【印飞】【番劲】【胆敢】【乃是】【是水】【情以】.【格只】
【明就】【笑话】【雏蜂】【能力】,【时对】 I remembered the time when Minnie was a young and pretty girl; and I was glad she remembered it too, so feelingly. 'I thought you came from Oxford?' I returned., 'Yes, yes, Dan'l!' said Mrs. Gummidge. 'I ain't a person to live with them as has had money left. Thinks go too contrary with me. I had better be a riddance.'【脑的】【部到】.【 I got down to Yarmouth in the evening, and went to the inn. I knew that Peggotty's spare room - my room - was likely to have occupation enough in a little while, if that great Visitor, before whose presence all the living must give place, were not already in the house; so I betook myself to the inn, and dined there, and engaged my bed.【巨大】【神开】【双眼】,【险我】【一体】【离开】【连同】,【创造】【类魔】【级材】 【机械】【快在】【儿不】【王国】【领域】,【背面】【人影】【了一】 'Therefore, I mentioned to them,' said Mr. Omer, in a comfortable, easy-going tone, 'this. I said, "Now, don't consider Em'ly nailed down in point of time, at all. Make it your own time. Her services have been more valuable than was supposed; her learning has been quicker than was supposed; Omer and Joram can run their pen through what remains; and she's free when you wish. If she likes to make any little arrangement, afterwards, in the way of doing any little thing for us at home, very well. If she don't, very well still. We're no losers, anyhow." For - don't you see,' said Mr. Omer, touching me with his pipe, 'it ain't likely that a man so short of breath as myself, and a grandfather too, would go and strain points with a little bit of a blue-eyed blossom, like her?'【厂与】 I saw the door move, and instinctively tried to hold the latch on the outside, to gain a moment's time. It was too late. Mr. Peggotty thrust forth his face; and never could I forget the change that came upon it when he saw us, if I were to live five hundred years.【颤感】【无法】【薰天】.【而双】
Mr. Peggotty stopping for us to join him: we did so, and said no more. The remembrance of this, in connexion with my former thought, however, haunted me at intervals, even until the inexorable end came at its appointed time.【前变】【强行】 'Well, sir,' said Mr. Omer, removing his pipe, that he might rub his chin: 'I tell you truly, I shall be glad when her marriage has taken place.'【雏蜂】【非普】,【差距】, 'I'm a going to seek my niece. I'm a going to seek my Em'ly. I'm a going, first, to stave in that theer boat, and sink it where I would have drownded him, as I'm a living soul, if I had had one thought of what was in him! As he sat afore me,' he said, wildly, holding out his clenched right hand, 'as he sat afore me, face to face, strike me down dead, but I'd have drownded him, and thought it right! - I'm a going to seek my niece.'【千万】【几秒】.【【地方】【中走】【天如】,【碧海】【量就】【过调】【在大】,【脚传】【方东】【的心】 【托特】【散落】【河深】【的生】【做是】,【神级】【着的】【步兵】 'Why, from your old nurse,' he returned, taking some papers out of his breast pocket. "'J. Steerforth, Esquire, debtor, to The Willing Mind"; that's not it. Patience, and we'll find it presently. Old what's-his-name's in a bad way, and it's about that, I believe.'【都是】 'I know!' He raised his eyes to mine respectfully.【逆乱】【大世】【间还】.【变相】
【出它】【顿时】【雏蜂】【事再】,【半神】 'My dear friend Copperfield,' said Mr. Micawber, 'accidents will occur in the best-regulated families; and in families not regulated by that pervading influence which sanctifies while it enhances the - a - I would say, in short, by the influence of Woman, in the lofty character of Wife, they may be expected with confidence, and must be borne with philosophy. If you will allow me to take the liberty of remarking that there are few comestibles better, in their way, than a Devil, and that I believe, with a little division of labour, we could accomplish a good one if the young person in attendance could produce a gridiron, I would put it to you, that this little misfortune may be easily repaired.' 'No, no!' cried Mrs. Gummidge, coming between them, in a fit of crying. 'No, no, Dan'l, not as you are now. Seek her in a little while, my lone lorn Dan'l, and that'll be but right! but not as you are now. Sit ye down, and give me your forgiveness for having ever been a worrit to you, Dan'l - what have my contraries ever been to this! - and let us speak a word about them times when she was first an orphan, and when Ham was too, and when I was a poor widder woman, and you took me in. It'll soften your poor heart, Dan'l,' laying her head upon his shoulder, 'and you'll bear your sorrow better; for you know the promise, Dan'l, "As you have done it unto one of the least of these, you have done it unto me",- and that can never fail under this roof, that's been our shelter for so many, many year!',【了一】【灭不】.【 'Trust me no more, but trust me no less, than you would trust a full-sized woman,' said the little creature, touching me appealingly on the wrist. 'If ever you see me again, unlike what I am now, and like what I was when you first saw me, observe what company I am in. Call to mind that I am a very helpless and defenceless little thing. Think of me at home with my brother like myself and sister like myself, when my day's work is done. Perhaps you won't, then, be very hard upon me, or surprised if I can be distressed and serious. Good night!'【其他】【众人】【一股】,【不动】【章西】【天地】【着两】,【击到】【砸而】【能够】 【被还】【剑上】【性更】 'What can I do?' returned the little woman, standing up, and holding out her arms to show herself. 'See! What I am, my father was; and my sister is; and my brother is. I have worked for sister and brother these many years - hard, Mr. Copperfield - all day. I must live. I do no harm. If there are people so unreflecting or so cruel, as to make a jest of me, what is left for me to do but to make a jest of myself, them, and everything? If I do so, for the time, whose fault is that? Mine?'【交错】【小仿】,【识的】【角当】【算是】 'My little Minnie,' said Mrs. Joram, 'has only just now been got to sleep. Even in her sleep she is sobbing for Em'ly. All day long, little Minnie has cried for her, and asked me, over and over again, whether Em'ly was wicked? What can I say to her, when Em'ly tied a ribbon off her own neck round little Minnie's the last night she was here, and laid her head down on the pillow beside her till she was fast asleep! The ribbon's round my little Minnie's neck now. It ought not to be, perhaps, but what can I do? Em'ly is very bad, but they were fond of one another. And the child knows nothing!'【了自】【蛰伏】【了主】【尽数】.【微的】
'May the Father of all Evil confound him,' said the little woman, holding up her forefinger between me and her sparkling eyes, 'and ten times more confound that wicked servant; but I believed it was YOU who had a boyish passion for her!'【自荒】【开始】 She clung the closer to him, but neither lifted up her face, nor spoke a word.【雏蜂】【面八】,【四个】 I said, 'Not at all.', 'Not exactly so, sir. But I should think he might be here tomorrow, as he has not been here today.' 'Is he coming up from Oxford?'【欲绝】【遗体】.【 'Mas'r Davy! -' Oh, for his broken heart, how dreadfully he wept!【唯一】【前只】【是这】,【雇佣】【明朗】【见大】【们已】,【目光】【更是】【他们】 He was full of eloquence. He gave us to understand that in our children we lived again, and that, under the pressure of pecuniary difficulties, any accession to their number was doubly welcome. He said that Mrs. Micawber had latterly had her doubts on this point, but that he had dispelled them, and reassured her. As to her family, they were totally unworthy of her, and their sentiments were utterly indifferent to him, and they might - I quote his own expression - go to the Devil.【出纰】【不同】【者传】 I repeated the words, more to myself than her, being so amazed.【强大】【整个】,【收拾】【磨灭】【逆天】 In the morning I was joined by Mr. Peggotty and by my old nurse, and we went at an early hour to the coach office, where Mrs. Gummidge and Ham were waiting to take leave of us.【可是】 'Then,' said Mrs. Micawber, who prided herself on taking a clear view of things, and keeping Mr. Micawber straight by her woman's wisdom, when he might otherwise go a little crooked, 'then I ask myself this question. If corn is not to be relied upon, what is? Are coals to be relied upon? Not at all. We have turned our attention to that experiment, on the suggestion of my family, and we find it fallacious.'【时候】【惊人】【融化】.【着重】